有奖纠错
| 划词

Cobra por invalidez desde que tuvo el accidente.

事故之后他残疾了。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.

东帝汶获得独,显然走过了漫长的路。

评价该例句:好评差评指正

Tengo la rodilla dolorida desde que me caí.

摔倒之后膝盖疼。

评价该例句:好评差评指正

Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.

有三个国家是批准《公约》第一次提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

评价该例句:好评差评指正

Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.

小的时候开始就看到过这个男人行乞。

评价该例句:好评差评指正

Han pasado tres años desde que la Comisión dictó su decisión.

委员会作出决定,至今已有三年。

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.

决议通过,若干国家已响应这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.

自从缔结《全和平协定》,人口流动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

自从们通过在任何环境中禁止核爆炸的《全禁止核试验条约》(全禁试条约),已经过了十年了。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, desde que ocupé mi puesto, mi Gobierno ha triplicado la asistencia oficial para el desarrollo.

实际上,自任职国政府已将官方发展援助提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha ayudado a Timor-Leste a progresar sustancialmente desde que obtuvo su independencia hace casi tres años.

自其大约三年前独,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido cinco años desde que el Consejo de Seguridad aprobó la histórica resolución 1325 (2000).

自从安全理事会通过里程碑性的第1325(2000)号决议已经5年。

评价该例句:好评差评指正

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长所开展的有价值的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq ha recorrido un largo camino desde que Australia participó en el debate del año pasado.

澳大利亚去年发言,伊拉克历经很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Han pasado cinco años desde que esos mismos Estados Partes señalaron que la negociación de este tratado era una necesidad.

自从同样还是这些缔约国称这一条约的谈判是“必要的”,也已经过去了五年。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que Kuwait ha reestructurado esta parte de la reclamación desde que la presentó por primera vez.

小组注意到,最初提交这个索赔单元,科威特对其进行了调整。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 15 años desde que el Secretario General publicara su informe inicial sobre la prevención de conflictos armados.

自从秘书长最初发表关于预防武装冲突的报告15年已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho en la reconstrucción de Bosnia y Herzegovina desde que salió de la devastación de la guerra.

从战争的破坏中走出之后,波斯尼亚和黑塞哥维那在重建方已经取得许多成果。

评价该例句:好评差评指正

Túnez ha procurado mejorar y activar su cooperación con la Organización desde que pasó a ser miembro de la misma.

突尼斯成为成员国一直寻求改进并积极开展与本组织的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加压, 加压了的, 加盐, 加夜班, 加意, 加阴影线, 加油, 加油!快!, 加油哇, 加油站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Siempre he odiado, desde que era pequeña.

从小就讨厌吃芜菁

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Este documento puedes tenerlo desde que naces.

你出生就有这个证件。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Te conozco desde que abriste los ojos.

你一出生我就认识你了。”

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,自从您走,人们愚蠢的行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me enamoré de esta silla, desde que la vi.

看到它的第一眼我就爱上了这把椅子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No jugamos a las Barbies desde que teníamos cinco.

我们五岁以后就没玩过芭比娃娃了。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es un hábito que hemos aprendido desde que éramos niños.

我们孩提时代就学会的习惯。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

O sea, desde que nacen ya son bien grandecitos, ¿no?

也就说,出生开始就已经很大了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
公牛险记(精选片段)

Ah...¿Un par de caras nuevas desde que me fui? ¿Eh?

啊,自从我走了之后又有新人来了,吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parece ser desde que naces, la gente cree que te conoce.

别人以为你出生就可以认识你。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Llevaba en América desde que tenía alrededor de 20 años.

大约20岁时来到美洲。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从从窗户掉下来,了多少惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No le veo desde que le presté 80 dólares hace meses.

自从我几个月前借了80美元之后就再也没有见过

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ha pasado un día entero desde que cenamos en el avión.

飞机上吃饭已经过去一整天了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se iba... Aquella luz que se estaba yendo desde que venía.

消失了… … 好像刚刚出现就消失了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Habían transcurrido casi diez años desde que llegara a la ciudad.

来到这座城市,转眼就快十年了。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.

我们第一天开始打电话开始,我们就一直不停地打。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Que desde que me quedé solo, mi vida terminó y no los culpo.

自从独自一人起,我的生命就已经结束了,我不怪们。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es importante aprenderlo desde el día uno, desde que empezamos a aprender español.

从第一天开始,我们开始学西班牙语的那一刻起,就应该学会这些。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

自从丧失了守教信仰, 第一次感到祈祷的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佳句, 佳丽, 佳酿的, 佳偶, 佳期, 佳人, 佳婿, 佳肴美味, 佳作, 迦太基人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接